Saugandh (1991), moje napisy
[ Pobierz całość w formacie PDF ]
0:00:12:tłumaczenie; dnna0:00:17:***SAUGANDH***0:02:42:Proszę, nikogo nie zabijaj!0:02:44:Bierz, co chcesz, chętnie ci to dam.0:02:48:Każda panna młoda, która przechodzi tš drogš...0:02:51:..musi spędzić weselna noc z nami.0:03:06:- Ona wchodzi na Sarang teren. |- Nieważne..0:03:11:Pomocy!0:03:18:Pomocy!0:03:43:Nie będę tolerować złego zachowania.0:03:53:Wybacz mi tym razem.0:03:55:Nie będę nigdy grzeszyc na twoim terytorium.0:03:57:Mój teren jest jak jaskinia lwa.0:04:01:Możesz wejć, ale nigdy nie wrócisz.0:04:13:Stop! Stój tam!0:04:17:Jeżeli tchórze jak wy...0:04:20:...którzy nie mogš zachować honoru swoich kobiet...0:04:22:...staniecie na moich ziemiach, ta ziemia przestanie rodzić.0:04:30:Zostańcie tam. Ona zostanie odesłana z powrotem jako panna młoda do was.0:05:24:Gdyby nie ty panie, straciłbym honor..0:05:36:Nie mogłabym wyrazić mojej wdzięcznoci za to co zrobiłe.0:05:42:Przychodzę tu, ozdobić cię wieńcem i zaszczyć cię...0:05:47:...w obecnoci wszystkich0:05:49:I nie przyjmuję tego wianku.0:05:52:- Dlaczego? |- To jest tylko wieniec kwiatów.0:05:56:Nawet nie wzišłbym wianka z nawleczonych..0:05:59:...głów moich wrogów.0:06:04:Ponieważ głowa musi skłonić się do przyjęcia girlandy...0:06:08:Ja, Sarang Chowdhary, nie lubię zginać mojej głowy...0:06:11:niezależnie od przyczyny.0:06:22:Prezent od mnie, dla twoich stóp.0:06:26:Stopy będš wdzięczne, że mogły przynajmniej uruchomić twojš czeć.0:06:34:Teraz musisz stšpnšć po tych kwiatach...0:06:35:...zanim odejdziesz(znak szacunku).0:06:48:To było niezwykłe wysłać go do panny młodej.0:06:53:Jeli chodzi o efektowne pożegnanie, sš zaniepokojeni...0:06:55:...zaczekaj dopóki nie zobaczysz Chand bioršcego lub.0:06:58:Dam mojej siostrze najwspanialsze pożegnanie.0:07:33:/Zapomnij o Laila;...0:07:39:/Zapomnij o Majnu,(legendarni kochankowie)0:07:55:/Kochanków z przyszłoci..0:08:03:/...przysięgam na naszš miłoć.0:08:07:/Zapomnij o Laila;...0:08:12:/Zapomnij o Majnu,(legendarni kochankowie)0:08:28:/Kochanków z przyszłoci..0:08:37:/...przysięgam na naszš miłoć.0:09:43:/Nauczymy cały wiat miłoci0:09:58:/Nasze imiona będš na każdej stronie tej ksišżki o miłoci0:10:13:/Nasze czyny będš wyryte na zawsze0:10:18:/w umysłach ludzi.0:11:29:/Dopóki księżyc i gwiazdy wiecš0:11:34:/ ..i kwitna kwiaty.0:11:44:/Spotkamy się w każdych narodzinach..0:12:00:/zapach miłoci...0:12:05:/..będziemy jak rozłożone kwiaty.0:13:10:Proszę zrób lunchowi, Ganga. Jestemy bardzo głodni.0:13:12:Jak długo będziesz trzymywać nas głodnych?0:13:15:Do czasu, gdy Shiva nie przyjedzie.0:13:18:Shiva przyjeżdża tak póno w tych dniach.0:13:21:Jestemy bardzo głodni. Proszę zrób lunch, szwagierko.0:13:24:- Jeste bardzo głodna, tak? |- Tak, jestem.0:13:26:To napij się wody.0:13:32:Tutaj przyszło twoje zepsute dziecko0:13:35:Proszę czy teraz podasz lunch?0:13:40:Nie ma takiego prawa bymy głodowali, dla dobra Shiva.0:13:43:Nawet nie nakarmię własnego dziecka wczeniej, niż zje Shiva.0:13:49:Mówisz tak, jakby...0:13:51:...twoje dzieci bawiły sie na podwórku.0:13:54:Zostało tylko kilka miesięcy Pinky, zanim dziecko przybędzie.0:14:00:- Naprawdę, szwagierko! |- Czy to prawda, szwagierko?0:14:05:Czy nie czujesz zakłopotana, jeli zadajesz takie pytania?0:14:13:Napełnię tę willę z zabawkami, kiedy mój siostrzeniec przybedzie.0:14:19:Przez cały czas bedę się bawił z nim konika.0:14:24:- Naprawdę?|- Tak.0:14:26:Jeli będziesz cały czas bawił się z nim w konika..0:14:30:...kiedy znajdziesz czas dla niej?0:14:33:Dla niej? O kim mówisz?0:14:36:Dla tej, do kogo należy ten kolczyk z nosa.0:14:40:- Kolczyk do nosa! Ale... |- Powiedz mi kim jest ta dziewczyna, którš kochasz?0:14:47:- O kim ty mówisz?|- Chcesz skłamać!0:14:52:- Co chcesz, bym ci powiedział?|- Powiedz mi szybko.0:14:59:Powiem ci..?...Dobrze w porzšdku, powiem ci.0:15:02:Nazywa się Chand.0:15:08:Jest młodszš siostrš Chowdhary Sarang.0:15:17:- Chand!| - Tak, bracie...?0:15:20:Nawet ptaki wracajš do swoich gniazd, wieczorem.0:15:25:Gdzie była tak długo?0:15:27:Martwi się gdy tak póno wracasz.0:15:31:On wysłał wszystkich służšcych by cię szukali.0:15:38:- Chand! |- Tak? |- Gdzie jest twój kolczyk do nosa?0:15:44:Musiałam gdzie zgubić go na polu.0:15:47:Nieważne. Możesz ić.0:15:53:Przeszukajcie całš posiadłoć gruntownie.0:16:03:Moja siostra zgubiła kolczyk nosa.0:16:07:Niech nikt go nie znajdzie nawet przez pomyłkę.0:16:12:- Co, jeli kto go podniósł? |- Bheema!0:16:18:Jeli kto go podniósł, zabij go !0:16:39:Szukalimy cały dzień.0:16:42:Nie ma znaku kółka do nosa0:16:44:Id dalej szukać go, aż znajdziecie! Id dalej !0:16:53:Dlaczego stoisz tu, na wzgórzu?0:16:57:To jest... tylko, że przyjdziesz tutaj.0:17:03:I widziałem z wysokoci..0:17:07:...że odległoci czasami wydaj się maleć...0:17:15:...a różnice, czasami wyróżniajš się tak wyranie.0:17:22:- Nie rozumiem.|- Różnice nas dystansujš, Chand.0:17:34:Czy twój brat, właciciel takich dużych posiadłoci...0:17:40:Zgodzi się dać swojš siostrę do rodziny rolników, jak my?0:17:48:Los naszej miłoci jest przypieczętowany, Chand.0:17:58:- Co chesz przez to powiedzieć?|- Rozłška!0:18:01:Nie! To nie może być.0:18:04:Nasza miłoć będzie odpłacona albo zwišzkiem albo mierciš.0:18:26:Jeli znalazłe kolczyk do nosa...0:18:31:...Chand jest moja siostrš, tak tylko mojš.0:18:38:A jeli nie, zakopię jš w tej samej ziemi...0:18:44:...gdzie Chand kolczyk no nosa jest ukryty.0:18:50:Byłoby tak z pewnociš stwierdzone, gdyby to było stracone, Sir.0:18:54:Mylę, że ona dała to komu.0:18:59:Widziałem jš na własne oczy...0:19:01:...w miłosnym ucisku z Shiva.0:19:10:Dlaczego go zabiłes?0:19:13:Język nie zatrzymuje się...0:19:18:...czy przede mnš, lub w obecnoci innych.0:19:24:Co jeszcze ci powiedział?0:19:26:Co co nie mogę sobie nawet wyobrazić.0:19:31:Co się stało? Powiedzieć co, przynajmniej!!0:19:34:Nie mogę być sobš, aby opowiedzieć co się stało.0:19:38:Ale cokolwiek to jest...0:19:40:..to stało się po raz pierwszy w naszej rodzinie0:19:50:- Chand!|- Co jest, bracie?0:19:54:Odpowiedzmi na pytanie.0:19:58:Powiedz mi, co jest najbardziej cennš ozdobš...0:20:00:...że człowiek może posiadać?0:20:06:Dlaczego nie możesz mi powiedzieć, co to jest?0:20:11:Rakhi.0:20:16:Kiedy się urodziła, byłem szczęliwy mylšc, że...0:20:21:..Bogini bogactwa przyszła.0:20:24:I że będę otrzymywać, Rakhi od ciebie.0:20:28:Nie wiedziałem, że chcesz wysyłać mnie do żywych trupów.0:20:34:I, że chcesz zapomnieć, że nie należy wišzać Rakhi na zmarłych.0:20:39:Nie rozumiem, bracie.0:20:42:Nie mogę tego zrozumieć.0:20:46:Słyszałam, że księżyc ( Chand) jest tylko przyćmiony.0:20:50:Ale nie wiedziałem, że księżyc szuka bezwstydnie przyjemnoci.0:20:59:Powiedz mi, jakie twoje pragnienie nie...0:21:04:...zostało przezemnie spełnioned?0:21:07:Położyłem moje serce u twoich stóp.0:21:13:Powiedz mi, powiedz mi w imię więtego Rakhi..0:21:17:...gdzie moja miłoć dla ciebie, jako twego brata zawiódła..0:21:21:...że przyniosła mi takš hańbę?0:21:26:Nigdy nie mógłbym sobie wyobrazić..0:21:31:...że moja własna krew zdradzi mnie.0:21:38:- Chcę się zabić. |- To miłoć to nie jest przestępstwo, tak?0:21:46:Gdyby miłoć była zbrodniš, kobiety nie musiałyby nosić zasłon..0:21:50:...i ludzie nigdy by nie budowali wysokich cian wokół swoich domów.0:21:53:A jeli miłoć nie były zbrodniš...0:21:55:...nie zrobiłby tego potajemnie.0:21:57:Matka rodzi dziecko potajemnie. Czy jest to przestępstwo?0:22:02:Ukrywa swoje dziecko podczas ssania. Czy jest to przestępstwo?0:22:07:Nawet Bóg pozostaje ukryty. Czy to za przestępstwo, bracie?0:22:13:Siłš człowieka sš jego oczy.0:22:17:Siła kobiety leży w jej języku.0:22:22:Po raz pierwszy w swoim życiu, stoisz przede mnš..0:22:26:...nie w próbie miłoci, ale w próbie siły.0:22:30:Mogła zmienić swojš postawę, ale nie będę się wachać..0:22:34:Oczyszczę mój honor nie inaczej niż kapieli krwi !0:22:48:Połšczcie rozbite szkło.0:22:50:Potłuczone szkło nie może być połšczone!0:22:52:Tak też nigdy rozbity honor nie może być połšczony!0:22:56:Jeli człowiek traci charakter, jedno pokolenie jest stracone.0:23:02:Kiedy jedna kobieta tarci charakter...0:23:06:...wiele pokoleń jest stracone!0:23:09:Stop! Jeli jš zastrzelisz, to ludzie będš mówić jeszcze więcej.0:23:17:Byłoby najlepiej, aby wyszła za mšż.0:23:22:Chcesz powiedzieć, że powinienem wiadomie przejć przez zepsute jajo?0:23:25:- Tak. |- Samolubny i chciwy człowiek zrobiłby to...0:23:29:Chowdhary Sarang nigdy nie może tego zrobić!0:23:33:Zrób to potem.0:23:39:Ganga powiedziała mi wszystko.0:23:42:Byłoby lepiej, jeli zapomnisz o Chand.0:23:46:Zapraszasz własnš mierć, przez zakochiwanie się w niej.0:23:49:- Lepiej o niej zapomnij.|- Nie mogę o niej zapomnie0:23:53:Jeli chodzi o Chowdhary Sarang nie martw sie, nie jest Bogiem...0:23:57:...który może zabić kogo albo pozwolić mu żyć...0:23:59:..zgodnie z jego życzeniem0:24:06:Nie bšd zdesperowany, Shiva. Pójdę z nim spotkać osobicie.0:24:12:Kto wie, może nawet przyjmie propozycję.0:24:17:Pójdę na spotkanie Chowdhary, sam.0:24:22:Nie będę się obrażać na jednego...0:24:25:.. Którzy nie akceptuje nawet girlandy.0:24:44:- Ty!|- Mój brat wie o nas.0:24:49:On chce, żebym wyszła za mšż gdzie indziej.0:24:52:Więc zostawiłam wszystko, i przyszłam do ciebie.0:24:59:Nie powinna była przychodzić w ten sposób.0:25:03:Ludziom w naszym społeczeństwie to się nie spodoba.0:25:06:Kobiety, które uci...
[ Pobierz całość w formacie PDF ]