Sanctuary.US.S04E07.HDTV.XviD-FQM.Icebreaker, Kino
[ Pobierz całość w formacie PDF ]
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.{325}{360}Ok, serio, ludzie!{360}{431}Już nie czuję palców u stóp!{431}{500}Musimy się dostać do środka!{500}{566}Ten wiatr nas wykończy!{878}{900}Spróbuj.{1030}{1066}Nie, nic z tego.{1066}{1095}Alistair!{1095}{1135}Czy moglibyście...{1135}{1182}Co, przemienić się?{1182}{1235}W tym?|Stary, potrzebuję tych ciuchów!{1235}{1289}Może do połowy?{1289}{1337}We dwóch.{1337}{1379}Tak? W porządku.{1621}{1654}Gotów?{1654}{1674}Tak.{2153}{2184}Serio!{2184}{2218}Co to było do diabła?{2218}{2280}Najpierw to relaksujące szusowanie{2280}{2319}do porzuconego lodołamacza,{2319}{2375}a za chwilę -50 stopni i zamieć z doktora Żywago.{2375}{2421}To Morze Barentsa Henry.{2421}{2471}Jesteśmy około 700 mil od bieguna.{2472}{2494}A, rozumiem.{2494}{2528}Czy to znaczy, że pogoda{2528}{2567}nie musi przestrzegać zasad?{2567}{2606}Wiedzieliśmy, że nadchodzi burza.{2606}{2631}Po prostu planowaliśmy{2631}{2661}dotrzeć tu szybciej.{2661}{2694}Rozgościmy się{2694}{2731}i zwiedzimy ile się da{2731}{2779}dopóki nie przyleci Magnus.{2779}{2812}W tych warunkach?{2812}{2868}Nie da rady odlecieć do jutra.{2868}{2920}Cóż, więc poradzimy sobie jak tylko się da.{2920}{2952}W porządku,{2952}{3020}zamawiam pierwszego znalezionego Tauntauna.{3289}{3329}No, nie jest tak źle,{3329}{3353}wygląda na dużo mniej{3353}{3406}uszkodzony niż na zdjęciach z satelit.{3525}{3574}Hej, Murray,|jak tam twój rosyjski?{3624}{3682}Kabina bosmana.{3910}{3934}Martwy gość.{3934}{3977}Znaleźliśmy coś.{4393}{4450}Rana postrzałowa, z bliska.{4525}{4575}Możliwy samopostrzał.{4575}{4605}Viper G-17.{4605}{4654}Najlepsza broń krótkiego zasięgu{4654}{4680}na rynku.{4680}{4729}Co taka broń tutaj robi?{4785}{4830}Zgaduję, że rosyjscy przemytnicy{4830}{4907}transportowali coś więcej niż tylko abnormalnych.{4984}{5029}Wow.{5030}{5061}Albo spodziewali się{5062}{5113}poważnych kłopotów.{5113}{5197}Sprawdźmy resztę statku.{5684}{5725}Mostek powinien być niedaleko.{5950}{5974}Wszystko w porządku?{5974}{6001}To nie pierwsze ciało jakie widzę,{6002}{6059}po prostu...{6059}{6127}Świeższe niż w laboratoriach Sanktuarium?{6127}{6184}Ja się na pewno do tego nie przyzwyczaiłem.{6184}{6251}Nie chcę, żebyś się przyzwyczaił, Alistair.{6251}{6328}Nie po to do nas dołączyłeś.{6328}{6348}Gotowy?{6543}{6593}Więcej ciał.{6630}{6655}Mój Boże...{7244}{7328}Już wiadomo czemu|statek osiadł na mieliźnie.{7328}{7362}Wiele ran postrzałowych.{7362}{7399}Tutaj pojedyncza.{7399}{7436}To samo.{7436}{7479}Tutaj też.{7526}{7559}Z układu w jakim leżą ciała,{7559}{7595}sądzę, że doszło do patowej sytuacji{7595}{7618}i nie skończyła się dobrze.{7618}{7651}Pozabijali się nawzajem?{7651}{7702}Na to wygląda.{7702}{7734}Według moich informacji{7734}{7767}załoga była dziesięcioosobowa.{7767}{7800}Pływali z małym ładunkiem,{7800}{7831}żeby tylko bezustannie przebijać się{7831}{7862}przez lód.{7862}{7907}Dziewięć ciał w kantynie,{7907}{7961}jedno na dole w kajucie.{7962}{7989}Tak, wygląda jakby{7989}{8023}też sam się zastrzelił.{8023}{8063}Więc, jaka jest pointa?{8098}{8137}Rosyjscy przemytnicy{8138}{8172}zabrali kontener|abnormalnych z Ziemi...{8172}{8217}I kilka skrzynek broni.{8218}{8243}I kilka skrzynek broni.{8243}{8278}na pokład starego lodołamacza{8278}{8321}około dwa miesiące temu.{8321}{8382}Wypłynęli z portu Ostrovnoy?{8382}{8415}Tak.{8415}{8434}Nasze Sanktuarium|złapało trop kupca,{8434}{8471}przygotowaliśmy się do przejęcia,{8471}{8504}ale statek się nie zjawił.{8504}{8562}Prześledziliśmy każdą trasę dla pierwotnego kursu,{8562}{8609}ale nigdzie nie było ani śladu.{8609}{8649}Bo ktoś zasnął za kółkiem{8649}{8684}i statek się rozbił.{8684}{8751}I tak się wkurzyli na siebie,|że się sami pozabijali?{8751}{8800}Coś więcej tu się musi dziać.{8800}{8870}A co z abnormalnymi?{8945}{8973}Racja.{8973}{9003}Terry, może pójdziesz ze mną?{9003}{9030}Sprawdzimy, co jest w ładowni?{9030}{9097}Henry, ty i Murray|zejdźcie niżej,{9097}{9180}sprawdźcie stan generatorów i bojlerów.{9180}{9214}Alistair, spróbuj uruchomić radio{9214}{9289}tak, by dać znać Magnus co się dzieje.{9289}{9344}Sądzę, że trochę tu zabawimy.{10284}{10353}Wiedzieliśmy, że nie będzie to misja ratunkowa.{10353}{10402}Wiem, ale kiedy{10402}{10429}abnormalni z Wnętrza Ziemi{10429}{10454}poprosili nas o pomoc,{10454}{10502}Sądziłem, że to małe zwycięstwo.{10502}{10556}A potem ci ich złapali.{10556}{10605}Tak.{10678}{10718}Tam.{11173}{11216}O mój Boże.{11379}{11475}Sanctuary 4x07 Icebreaker Air Date on November 18, 2011{11476}{11572}== sync, corrected by elderman =={11572}{11620}Tłumaczenie PL: bejot{11675}{11725}Brak śladów po kulach.{11725}{11793}Tu w użyciu były kły i pazury.{11793}{11843}Wygląda na to,|że zwróciły się przeciw sobie.{11843}{11890}Czemu, skończyło im się jedzenie?{11890}{11961}W większości z tych pudeł jest pożywienie.{11961}{12011}Są ślady walki,{12011}{12042}ale nie trwała ona długo.{12042}{12092}Więc ci tutaj porozrywali się na strzępy,{12092}{12144}podczas gdy załoga|była zajęta strzelaniną na mostku?{12213}{12250}Udało się z radiem?{12250}{12325}Włączyłem zasilanie, ale nie ma żadnego sygnału.{12326}{12366}Jestem pewien, że lód zmiażdżył{12366}{12391}antenę swoim ciężarem.{12391}{12428}Możemy wykombinować coś o krótkim zasięgu{12428}{12468}ale nie ma szans|przebić się przez burzę.{12468}{12489}Nie.{12490}{12523}A co ze światłem i ciepłem?{12523}{12567}Główne generatory napędzają silniki,{12567}{12597}które zostały poważnie uszkodzone{12597}{12645}kiedy ta łajba uderzyła dziobem w skały.{12646}{12681}Powinniśmy jednak dać radę{12682}{12720}uruchomić generatory awaryjne.{12720}{12759}Tak, zostało trochę paliwa w zbiornikach,{12759}{12805}więc powinno mi się udać uruchomić boiler.{12806}{12840}Wszystko się oberwało z uchwytów{12840}{12875}ale mam nadzieję, że nie będzie{12875}{12903}to stanowić zagrożenia.{12903}{12933}W porządku.{12933}{12961}Ty jej pomóż z badaniami,{12961}{12990}ja się rozejrzę na mostku.{13105}{13161}Mam złe przeczucia.{13161}{13221}Może się okazać,|że to tylko wielkie cmentarzysko.{13221}{13264}Dowiemy się czego się da dla Magnus{13264}{13292}i się wynosimy.{13292}{13326}Z powrotem w śnieg?{13326}{13361}To mnie wcale nie pociesza.{13361}{13412}Trzymaj się, stary.{13558}{13614}Mógłbym zrozumieć, jak mogliby to zrobić ludzie.{13614}{13642}Służyłem w SAS przez 8 lat{13642}{13688}zanim zacząłem pracować z Declanem.{13688}{13745}Rzeczy, których byłem świadkiem...{13745}{13791}Wolę pracować z abnormalnymi.{13791}{13834}A ta grupa się znała.{13834}{13871}Przyszli razem z Wnętrza Ziemi,{13871}{13919}razem przetrwali na powierzchni.{13919}{13993}Dlaczego nagle by zaatakowali jeden drugiego?{13994}{14028}Może to był jakiś wirus,{14028}{14098}coś w powietrzu lub wodzie.{14098}{14132}Magnus kiedyś była zainfekowana.{14132}{14170}Zaczęło się ławicą syren,{14170}{14207}które chciały się pozabijać.{14207}{14253}Zanurkowała by dowiedzieć się co się dzieje{14253}{14277}i gdy ją to coś zaraziło{14277}{14326}sprawiło, że chciała zabić Willa.{14326}{14365}Co, w sumie, trochę rozumiem.{14366}{14408}Kilka razy też się tak czułem,{14408}{14440}ale nigdy z powodu wody.{14440}{14478}Czy możemy mieć do czynienia z tym samym?{14478}{14538}Coż, to się zdarzyło pod wodą.{14538}{14569}Miało wiele wspólnego z atmosferą{14569}{14606}i zmianami ciśnienia.{14606}{14652}Nie sądzę, by mogło przeżyć w takim środowisku.{14652}{14697}Tak, cóż, jeśli nie uda nam się tego uruchomić{14698}{14726}nie wiem jak długo|{y:i}my przetrwamy{14726}{14749}w tym środowisku.{14778}{14803}Taa...{15441}{15474}31.{15474}{15499}Taka liczba abnormalnych{15499}{15538}z Wnętrza Ziemi{15538}{15599}się z tobą skontaktowała.{15629}{15706}Co my mamy teraz zrobić, Alistair?{15706}{15766}Jest mi zimno i boję się.{15766}{15810}Powinniśmy zatopić statek|i zakończyć misję.{15810}{15847}Nie, obawiam się,|że jesteśmy tu uwięzieni{15847}{15905}dopóki śnieżyca nie zelżeje, skarbie.{15906}{15985}A oto cały sekret co się tu stało.{15985}{16045}Nie jesteś ciekawa?{16045}{16142}Jestem xenobiologiem.|Bycie ciekawą to moja praca.{16142}{16187}Ale przed obliczem takiej brutalności.{16187}{16261}Obawiam się, że straciłam nieco zapał.{16261}{16302}Chodź tu.{16400}{16473}Wszystko będzie w porządku.{16573}{16604}Wypchaj się, Tesla.{16604}{16645}Niech się stanie światłość!{16796}{16842}Jestem bogiem ognia piekielnego!{16967}{17035}Małe nagromadzenie gazu.{17060}{17135}Odcięte pomieszczenie,|dwa miesiące wycieku.{17135}{17206}Nie uczą tego w specjalnej szkole dla żołnierzy?{17269}{17344}Ciepło, prawie elektryczność.{17344}{17442}Ten lodołamacz praktycznie wrócił do służby.{17656}{17734}Dziewięć osób, dziewięć spluw,|celuje każdy do innego.{17734}{17778}Sama matematyka jest w stanie zabić.{17778}{17806}{y:i}Na dole skończone.{17806}{17846}{y:i}Właśnie zamykamy drzwi{17846}{17879}{y:i}chyba, że potrzeba czegoś jeszcze.{18236}{18271}Panowie.{18271}{18320}Magnus?{18320}{18348}Jak wy się tu dostaliście do diabła?{18393}{18469}Nigdy, nigdy więcej z nią nie polecę!{18469}{18511}Chyba w wolnym czasie brała lekcje{18511}{18545}latania od Yody!{18545}{18586}Przyrządy latają o tak,{18586}{18621}a ona ma zamknięte oczy!{18621}{18673}To chyba ma coś wspólnego z Mocą!{18673}{18704}I żaden z pilotów na lądzie{18704}{18750}nie był gotów polecieć?{18750}{18782}Właściwie musiałam kupić samolot{18782}{18810}żeby d...
[ Pobierz całość w formacie PDF ]