Subaru

Subaru, ,

[ Pobierz całość w formacie PDF ]
SUBARU
SUBARU FORESTER
2.0 16V cat. iniez. Multipoint
pag
2
SUBARU IMPREZA
1.8 16V cat. iniez. Multipoint
II
NN
3
DD
III
II
SUBARU LEGACY
1.8 Single-point cat.
CC
EE
4
2.0 cat.
5
II
NN
DD
EE
XX
SS
OO
MM
MMM
MM
AAA
AA
III
II
RR
EE
II
NN
DD
III
II
CC
EE
1
MMM
 SUBARU Forester 2.0 16V cat. iniez. MPI
COMPONENTI
KIT ANTERIORE
FRONT KIT
COMPONENTS
COMPOSANTS
KIT ANTERIEURE
COMPONENTES
KIT DELANTERO
G.P.L.
L.P.G.
METANO
C.N.G.
Riduttore
Converter
Vaporisateur
Reductor
LE/LSE
LME
Commutatore
Petrol start switch
Commutateur
Conmutador
C97-L / P97
avviamento a benzina
demarrage essence
arranque a gasolina
Lambda Ecologic System
Lambda Ecologic System
Lambda Ecologic System
Lambda Ecologic System
LES 95 o 98
Elettrovalvola G.P.L.
LPG solenoid valve
Electrovanne GPL
Electroválvula GLP
EV2
-
Sensore manometro metano CNG sensor and manometer Capteur pression Methane
Sensor de GNC y manómetro
-
805i
Miscelatore
Mixer
Melangeur
Mezclador
LG 443
LM 443
Emulatore staccainiettori
Injectors simulator
Emulateur injecteurs
Simulador de inyectores
Pitagora 160-S
Emulatore
Emulator
Emulateur
Simulador
MAP (466)
SCHEMA ELETTRICO - WIRING DIAGRAM - SCHEMA ELECTRIQUE - SCHEMA ELECTRICO
19.02.99
I
I
NN
DD
II
I
II
CC
EE
E
II
NN
D
D
EEE
XX
S
S
OO
MMM
MM
MM
M
MM
AAA
AA
II
I
I
I
RR
EEE
EE
I
I
NN
DD
II
I
II
CC
EE
E
NOTE
NOTES
NOTES
NOTAS
- Montare il miscelatore sul corpo
farfallato
- Sonda Lambda a 3 fili. Segnale sul filo
blu.
- Segnale T.P.S. sul filo bianco-blu.
- Portare la distanza elettrodi delle
candele a 90 centesimi
- Fissare la massa del L.E.S. sul polo
negativo della batteria.
- Scollegare la batteria prima di
effettuare qualsiasi operazione.
- Saldare le connessioni elettriche.
- Non utilizzare rubacorrente
MATERIALE CONSIGLIATO
- Set tubazioni e raccorderie
- Serbatoio G.P.L. toroidale lt. 50
- Fix the mixer to the throttle body
- 3 wires Oxigen sensor. Signal is on the
blue wire.
- T.P.S. signal is on white-blue wire
- Set spark plug gap to 90 centi-millimeter.
- Connect L.E.S. ground to the battery
negative pole.
- Disconnect the battery before working.
- Soft solder wiring connections.
- Do not use fast-connections
OTHER SUGGESTED MATERIAL
- Pipes and fitting set
- 50 lt. LPG toroidal tank
- Installer le melangeur sur le papillon de
l’accélérateur.
- Sonde lambda à 3 fils. Signal sur fil bleu.
- Signal TPS sur fil blanc-bleu.
- Amener la distance électrodes des
bougies à 90 centièmes
- Fixer la masse du LES sur le pôle
negatif de la batterie.
-
Déconnecter la batterie avant
d’effectuer n’importe quelle operation.
- Souder les connections electriques.
- Ne pas utiliser de connections rapides.
MATERIEL CONSEILLE
- Kit tuyaux et raccords
- Resérvoir gpl torique lt.50
-Montar el mezclador en el cuerpo
mariposa
- Sonda Lambda con 3 cables. señal en el
cable azul
- Señal T.P.S. en el cable azul-blanco.
- Arreglar la distancia entre los electrodos
de las bujías a 90 centésimos
- Fijar la masa del LES en el polo
negativo de la bateria.
- Desconectar la batería antes de
efectuar cualquier operación
- Soldar las conecciones eléctricas
- No utilizar conecciones rápidas
MATERIAL ADICIONAL
ACONSEJADO
- Set cañerías y racores
- Tanque G.L.P. 50 litros
Landi S.r.l., si riserva di modificare la
presente scheda senza alcun preavviso, al
fine di migliorare il funzionamento della
vettura.
Landi S.r.l. reserves the right to modify this
specification sheet without previous notice
in order to improve the vehicle
performances.
Landi S.r.l. se réserve le droit de modifier le
présent schema, sans acun préavis, afin
d'améliorer le bon fonctionnement du
véhicule.
Landi S.r.l. se reserva el derecho de
modificar esta ficha técnica sin previo aviso
al final de mejorar el funcionamento del
vehículo.
2
E
E
EE
XXX
SS
S
OOO
EE
 SUBARU Impreza 1.8i.e. 16V cat.
COMPONENTI
KIT ANTERIORE
FRONT KIT
COMPONENTS
COMPOSANTS
KIT ANTERIEURE
COMPONENTES
KIT DELANTERO
G.P.L.
L.P.G.
METANO
C.N.G.
Riduttore
Converter
Vaporisateur
Reductor
LE/LSE M
LME M
Commutatore
Petrol start switch
Commutateur
Conmutador
C97-L / P97
avviamento a benzina
demarrage essence
arranque a gasolina
Lambda Ecologic System
Lambda Ecologic System
Lambda Ecologic System
Lambda Ecologic System
LES 95 o 98
Elettrovalvola G.P.L.
LPG solenoid valve
Electrovanne GPL
Electroválvula GLP
EV2
-
Sensore manometro metano CNG sensor and manometer Capteur pression Methane
Sensor de GNC y manómetro
-
805i
Miscelatore
Mixer
Melangeur
Mezclador
-
-
Emulatore staccainiettori
Injectors simulator
Emulateur injecteurs
Simulador de inyectores
Pitagora 160-S
Variatore d'anticipo
Timing advance
Variateur d'avance
Variador de avance
Spark 2 (537)
SCHEMA ELETTRICO - WIRING DIAGRAM - SCHEMA ELECTRIQUE - SCHEMA ELECTRICO
18.03.99
II
NN
DD
III
II
CC
EEE
II
NN
DD
EEE
XX
SS
OO
MMM
MM
MMM
MM
AA
A
AA
III
II
RR
EEE
II
NN
DD
III
II
CC
EEE
NOTE
NOTES
NOTES
NOTAS
- Segnale sonda lambda sul filo bianco.
- Segnale T.P.S. sul filo bianco.
- Fissare la massa del L.E.S. sul polo
negativo della batteria.
- Scollegare la batteria prima di
effettuare qualsiasi operazione.
- Saldare le connessioni elettriche.
- Non utilizzare rubacorrente
MATERIALE CONSIGLIATO
- Set tubazioni e raccorderie
- Serbatoio G.P.L. lt. 60
- Oxigen sensor signal is on the white
wire.
- T.P.S. signal is on white.
- Connect L.E.S. ground to the battery
negative pole.
- Disconnect the battery before working.
- Soft solder wiring connections.
- Do not use fast-connections
OTHER SUGGESTED MATERIAL
- Pipes and fitting set
- 60 lt. LPG tank
- Signal sonde lambda sur fil blanc.
- Signal TPS sur fil blanc.
- Fixer la masse du LES sur le pôle
negatif de la batterie.
-
Déconnecter la batterie avant
d’effectuer n’importe quelle operation.
- Souder les connections electriques.
- Ne pas utiliser de connections rapides.
MATERIEL CONSEILLE
- Kit tuyaux et raccords
- Resérvoir gpl lt.60
- Señal sonda lambda en el cable blanco.
- Señal T.P.S. en el cable blanco.
- Fijar la masa del LES en el polo
negativo de la bateria.
- Desconectar la batería antes de
efectuar cualquier operación
- Soldar las conecciones eléctricas
- No utilizar conecciones rápidas
MATERIAL ADICIONAL
ACONSEJADO
- Set cañerías y racores
- Tanque G.L.P. 60 litros
Landi S.r.l., si riserva di modificare la
presente scheda senza alcun preavviso, al
fine di migliorare il funzionamento della
vettura.
Landi S.r.l. reserves the right to modify this
specification sheet without previous notice
in order to improve the vehicle
performances.
Landi S.r.l. se réserve le droit de modifier le
présent schema, sans acun préavis, afin
d'améliorer le bon fonctionnement du
véhicule.
Landi S.r.l. se reserva el derecho de
modificar esta ficha técnica sin previo aviso
al final de mejorar el funcionamento del
vehículo.
3
EE
EE
XXX
SSS
OOO
EE
EE
 SUBARU Legacy 1.8 Single-point cat.
COMPONENTI
KIT ANTERIORE
FRONT KIT
COMPONENTS
COMPOSANTS
KIT ANTERIEURE
COMPONENTES
KIT DELANTERO
G.P.L.
L.P.G.
METANO
C.N.G.
Riduttore
Converter
Vaporisateur
Reductor
LE/LSE
LME
Commutatore
Petrol start switch
Commutateur
Conmutador
C97-L / P97
avviamento a benzina
demarrage essence
arranque a gasolina
Lambda Ecologic System
Lambda Ecologic System
Lambda Ecologic System
Lambda Ecologic System
LES 95 o 98
Elettrovalvola G.P.L.
LPG solenoid valve
Electrovanne GPL
Electroválvula GLP
EV2
-
Sensore manometro metano CNG sensor and manometer Capteur pression Methane
Sensor de GNC y manómetro
-
805i
Miscelatore
Mixer
Melangeur
Mezclador
MX 279
MX 279 Met.
Emulatore staccainiettori
Injectors simulator
Emulateur injecteurs
Simulador de inyectores
(430)
Variatore d'anticipo
Timing advance
Variateur d'avance
Variador de avance
Spark Master (540)
SCHEMA ELETTRICO - WIRING DIAGRAM - SCHEMA ELECTRIQUE - SCHEMA ELECTRICO
10.03.99
II
NN
DD
III
II
CC
EEE
II
NN
DD
EEE
XX
SS
OO
MMM
MM
MMM
MM
AA
A
AA
III
II
RR
EEE
II
NN
DD
III
II
CC
EEE
NOTE
NOTES
NOTES
NOTAS
- Montare il miscelatore tra la cuffia e il
corpo farfallato.
- Tagliare la connessione del cablaggio
dell'emulatore cod. 430 ed eseguire i
collegamenti come da schema.
- Sonda Lambda a 4 fili. Segnale sul filo
bianco.
- Fissare la massa del L.E.S. sul polo
negativo della batteria.
- Scollegare la batteria prima di
effettuare qualsiasi operazione.
- Saldare le connessioni elettriche.
- Non utilizzare rubacorrente
MATERIALE CONSIGLIATO
- Set tubazioni e raccorderie
- Serbatoio G.P.L. lt. 60
- Install the mixer between the plastic
protection and the trottle body.
- Cut emulator cod. 430 loom and connect
wires as per diagram.
- 4 wires Oxigen sensor. Signal is on the
white wire.
- Connect L.E.S. ground to the battery
negative pole.
- Disconnect the battery before working.
- Soft solder wiring connections.
- Do not use fast-connections
OTHER SUGGESTED MATERIAL
- Pipes and fitting set
- 60 lt. LPG tank
- Installer le mélangeur entre le protecteur
et le papillon de l’accélérateur.
- Couper la connexion du câblage de
l'emulateur cod. 430 et faire les
connections comme daprès le schéma.
- Sonde lambda à 4 fils. Signal sur fil
blanc.
- Fixer la masse du LES sur le pôle
negatif de la batterie.
-
Déconnecter la batterie avant
d’effectuer n’importe quelle operation.
- Souder les connections electriques.
- Ne pas utiliser de connections rapides.
MATERIEL CONSEILLE
- Kit tuyaux et raccords
- Resérvoir gpl lt.60
- Montar el mezclador entre la protection
de plasticoy el cuerpo mariposa.
- Cortar las conexiones del cableado del
simulador cod. 430 y conectar utilizando
el esquema
- Sonda Lambda con 4 cables. señal en el
cable blanco.
- Fijar la masa del LES en el polo
negativo de la bateria.
- Desconectar la batería antes de
efectuar cualquier operación
- Soldar las conecciones eléctricas
- No utilizar conecciones rápidas
MATERIAL ADICIONAL
ACONSEJADO
- Set cañerías y racores
- Tanque G.L.P. 60 litros
Landi S.r.l., si riserva di modificare la
presente scheda senza alcun preavviso, al
fine di migliorare il funzionamento della
vettura.
Landi S.r.l. reserves the right to modify this
specification sheet without previous notice
in order to improve the vehicle
performances.
Landi S.r.l. se réserve le droit de modifier le
présent schema, sans acun préavis, afin
d'améliorer le bon fonctionnement du
véhicule.
Landi S.r.l. se reserva el derecho de
modificar esta ficha técnica sin previo aviso
al final de mejorar el funcionamento del
vehículo.
4
EE
EE
XXX
SSS
OOO
EE
EE
 SUBARU Legacy 2.0 cat.
COMPONENTI
KIT ANTERIORE
FRONT KIT
COMPONENTS
COMPOSANTS
KIT ANTERIEURE
COMPONENTES
KIT DELANTERO
G.P.L.
L.P.G.
METANO
C.N.G.
Riduttore
Converter
Vaporisateur
Reductor
LE/LSE M
LME M
Commutatore
Petrol start switch
Commutateur
Conmutador
C97-L / P97
avviamento a benzina
demarrage essence
arranque a gasolina
Lambda Ecologic System
Lambda Ecologic System
Lambda Ecologic System
Lambda Ecologic System
LES 95 o 98
Elettrovalvola G.P.L.
LPG solenoid valve
Electrovanne GPL
Electroválvula GLP
EV2
-
Sensore manometro metano CNG sensor and manometer Capteur pression Methane
Sensor de GNC y manómetro
-
805i
Miscelatore
Mixer
Melangeur
Mezclador
LG 437
LM 437
Emulatore staccainiettori
Injectors simulator
Emulateur injecteurs
Simulador de inyectores
Pitagora 160-S
SCHEMA ELETTRICO - WIRING DIAGRAM - SCHEMA ELECTRIQUE - SCHEMA ELECTRICO
19.02.99
II
NN
DD
III
II
CC
EEE
II
NN
DD
EE
E
XX
SS
OO
MMM
MM
MMM
MM
AAA
AA
III
II
RR
EEE
II
NN
DD
III
II
CC
EE
E
NOTE
NOTES
NOTES
NOTAS
- Montare il miscelatore sul corpo
farfallato
- Sonda Lambda a 3 fili. Segnale sul filo
bianco.
- Segnale T.P.S. sul filo marrone
- Fissare la massa del L.E.S. sul polo
negativo della batteria.
- Scollegare la batteria prima di
effettuare qualsiasi operazione.
- Saldare le connessioni elettriche.
- Non utilizzare rubacorrente
MATERIALE CONSIGLIATO
- Set tubazioni e raccorderie
- Serbatoio G.P.L. lt. 60
- Fix the mixer to the throttle body
- 3 wires Oxigen sensor. Signal is on the
white wire.
- T.P.S. signal is on brown wire
- Connect L.E.S. ground to the battery
negative pole.
- Disconnect the battery before working.
- Soft solder wiring connections.
- Do not use fast-connections
OTHER SUGGESTED MATERIAL
- Pipes and fitting set
- 60 lt. LPG tank
- Installer le melangeur sur le papillon de
l’accélérateur.
- Sonde lambda à 3 fils. Signal sur fil noir.
- Signal TPS sur fil marron.
- Fixer la masse du LES sur le pôle
negatif de la batterie.
-
Déconnecter la batterie avant
d’effectuer n’importe quelle operation.
- Souder les connections electriques.
- Ne pas utiliser de connections rapides.
MATERIEL CONSEILLE
- Kit tuyaux et raccords
- Resérvoir gpl lt.60
-Montar el mezclador en el cuerpo
mariposa
- Sonda Lambda con 3 cables. señal en el
cable blanco
- Señal T.P.S. en el cable maron
- Fijar la masa del LES en el polo
negativo de la bateria.
- Desconectar la batería antes de
efectuar cualquier operación
- Soldar las conecciones eléctricas
- No utilizar conecciones rápidas
MATERIAL ADICIONAL
ACONSEJADO
- Set cañerías y racores
- Tanque G.L.P. 60 litros
Landi S.r.l., si riserva di modificare la
presente scheda senza alcun preavviso, al
fine di migliorare il funzionamento della
vettura.
Landi S.r.l. reserves the right to modify this
specification sheet without previous notice
in order to improve the vehicle
performances.
Landi S.r.l. se réserve le droit de modifier le
présent schema, sans acun préavis, afin
d'améliorer le bon fonctionnement du
véhicule.
Landi S.r.l. se reserva el derecho de
modificar esta ficha técnica sin previo aviso
al final de mejorar el funcionamento del
vehículo.
5
EE
EE
XXX
SSS
OO
O
EE
E
E
  [ Pobierz całość w formacie PDF ]

  • zanotowane.pl
  • doc.pisz.pl
  • pdf.pisz.pl
  • jutuu.keep.pl